Übersetzungen vom Japanischen ins Deutsche


[ FMSO.DE - Fahren mit Salatöl (deutsch) ]


Geschrieben von huebi am 24. Mai 2020 19:51:53:

Als Antwort auf: Aber ist doch trotzdem schööön . . . . . geschrieben von Werner am 24. Mai 2020 16:39:48:

Moin zusammen.

Ein Kumpel von in Japan ist professioneller Übersetzern macht das seit Anfang der 80er Jahre. In den japanischen Boomjahren, also den 80ern, wurde da immer mehr Wert auf sehr gute Übersetzungen von Anleitungen gelegt und dafür dann auch viel Geld in die Hand genommen. Mit dem japanischen Original und am besten noch mit dem Gerät zur Hand und für Rückfragen offene Ingenieure sind dann richtig gut Anleitungen bei rausgekommen. Da wurde dann auch mit Piktogrammen gearbeitet und die Anleitungen wurden immer besser. Im Laufe der Zeit ging dann die Wirtschaft immer weiter zurück, so dass die Qualität heute wieder recht stark nachgelassen hat.
Übersetzungen aus japanischem Englisch ins Deutsche sind eigentlich direkt zum Scheitern verurteilt.


Viele Grüße,
Hübi

Wie lesenswert findest Du diesen Beitrag?                 Info zur Bewertung




Antworten:


[ FMSO.DE - Fahren mit Salatöl (deutsch) ]